Вепсские мотивы

Фото: my-gazeta.com
Мелодичные стихи наполняли сердца слушателей, и нам всё живее представлялось, как необходимо сохранить это слово необыкновенной красоты – вепсское слово: «чтоб семья любая речь не забывала, да жила охота выжить у народа».

Эти строки из эпоса «Вирантаназ» Нины Зайцевой, известного карельского языковеда и писателя, пришлись как нельзя кстати, ведь встреча была посвящена проблемам сохранения вепсских традиций. Здесь, в Национальной Библиотеке вечером 26 января собрались истинные ценители культуры этого малого народа.

Вечер начался с воспоминаний о поэте Николае Абрамове, который писал на вепсском и русском языках. Он родился в вепсском селе Ладва, недалеко от Петрозаводска. Поэт ушёл из жизни 23 января 2016 года, за день до своего 55-летия.
Нина Зайцева произнесла тёплые слова о возрождении вепсской литературы и прочла несколько стихотворений Николая Абрамова.

– Его стихи иногда написаны в простом, даже детском стиле, но они очень умные и философские, – отметила писательница, рассказывая о творчестве Николая. В конце выступления она выразила надежду на то, что молодое поколение поддержит вепсскую культуру и позволит вепсскому слову «цвести и жить».
Олег Мошников, поэт и друг Николая Абрамова, описал его как человека, который получал удовольствие от обыкновенных житейских радостей. Олег Мошников перевёл многие стихи поэта с вепсского на русский. Вместе с Николаем они работали над переводами стихов Владимира Высоцкого, Сергея Есенина и произведений других русских писателей на вепсский язык.
– Его прекрасные стихи навеяны Родиной, запахом трав, вкусом молока, общением с любимым псом и кошкой… Они просто пронизаны любовью к женщинам, девушкам: Машам, Настям, Александрам… Его душа в этих стихах, – так тепло отзывается о творчестве своего друга Олег Мошников.

После поэт пригласил на импровизированную сцену Галину Локкину, которая прочла стихотворения Николая Абрамова на вепсском. Затем для зрителей Олег перевёл их на русский язык.

До чего мелодичен вепсский! Вепсская поэзия, даже на русском, проникновенна и самобытна. Как звенит по скалам небольшая северная речка, так разносится голос малого народа сквозь время и мрачные карельские леса, чтобы донести образный, светлый и поэтично-простой стих людям XXI века!

– У финнов есть такая традиция – писать белым стихом, не соблюдая рифмы, но вепсы всегда были более близки русским по духу: они одними из первых приняли православие и стояли у истоков русской государственности, – рассказывает Нина Зайцева, – Мы особенно пронизаны той лирикой русского слова, лирикой русских стихов. И нас даже иногда поругивают за отточенную рифму в стихах.

Также в тот вечер презентовали сайт вепсской культуры – у него легко запоминающийся адрес: veps-karelia.ru. Несмотря на то, что некоторые его рубрики ещё находятся в разработке, на портале можно найти много интересного: от описания быта финно-угорских народов до последних новостей из жизни вепсов. Кроме того, сайт удобен в навигации и отличается безупречным дизайном.

Что же такое «Вирантаназ»?

Кто бы мог подумать, что в XXI веке можно объединить старинные вепсские песни и плачи в эпос?! Можно! Программу вечера продолжила презентация эпоса Нины Зайцевой «Вирантаназ». Он был переведён с вепсского на эстонский, финский и русский языки. Писательница посвятила слушателей в некоторые таинства своей кропотливой работы:
– Когда начинаешь писать, не ты придумываешь сюжет, а герой живёт своей жизнью и сам тебя движет: тут умерла женщина, нужно исполнить похоронный плач, а здесь женятся… Сюжет начинает жить самостоятельно, а у автора разрешения не спрашивает, как ему развиваться.

«Обрати внимание!»

Азам вепсского языка теперь можно научиться не только общаясь с его носителями, а всего лишь посмотрев шесть занимательных видео-уроков «Говорим по-вепсски». В их создании приняли участие носители вепсского языка и команда экспертов: режиссёр, сценарист, оператор, звукорежиссёр, художники, поэт и музыкант – всё, как в настоящем фильме.
И правда: цикл видео-уроков получился грамотным, красивым, а главное – занимательным. В каждом видео есть раздел «Обрати внимание!», где можно ознакомиться с новыми словами, услышать, как они произносятся и посмотреть русский перевод. «Смотри!» – это видеофрагмент диалога, здесь можно увидеть, как говорят носители языка. «Прочитай!» – раздел уроков, в котором вместе с закадровым голосом нужно прочитать диалог и перейти к разделу «Запомни!».
Милые рисунки и лёгкая музыка украшают видео, как вишенка на торте. Учить язык с такими уроками – одно удовольствие. Ведь это так важно –хранить традиции родного языка.

Встреча закончилась на оптимистичной ноте. Всех пригласили на показ фильма «Через землю вепсов: 50 лет спустя» и предложили взять на память новое издание эпоса «Вирантаназ» на четырёх языках, а также диск с видео-уроками.
«Долг народа вспомнить, красками наполнить короб жизни вепсов. Так начнём же вместе!», – этими строками завершается эпос «Вирантаназ», а новая жизнь вепсской культуры только берёт разгон!

Даша СМИРНОВА, лицей №1
Фото из личного архива Николая АБРАМОВА

 
По теме
В Национальной библиотеке состоится презентация книги Юрия Шлейкина "Корейский "Боинг" в Карелии. История рейса "Париж…- Лоухи" - Министерство культуры 25 апреля в 17.00 в Национальной библиотеке Республики Карелия состоится презентация книги Юрия Шлейкина «Корейский «Боинг» в Карелии.
19.04.2018
 
 
Учительница, рискуя собственной жизнью, встала на защиту своих учеников перед обезумевшим школьником с ножом - Gubdaily.Ru Пытаясь оградить детей от агрессивных действий школьника, учительница стерлитамакской школы Екатерина Альбертовна Першина получила ножевое ранение.
19.04.2018 Gubdaily.Ru
Следственным отделом Кондопоги устанавливается личность мужчины, чей труп был найден 15 апреля 2018 года у автомобильной дороги на расстоянии 1.5 километра от п. Березовка в сторону д. Вороново Кондопожского района.
19.04.2018 Карелия.ньюс
Национальный театр Карелии представит спектакль на Всероссийском фестивале театрального искусства для детей "Арлекин" - Министерство культуры В Санкт-Петербурге на XV Всероссийском фестивале театрального искусства для детей «Арлекин» будет представлена постановка Национального театра Карелии «Сказка о попе и о работнике его Балде» А.С.
19.04.2018 Министерство культуры
В Национальном архиве республики состоится презентация проекта "Наследие народного писателя Карелии Яакко Ругоева" - Администрация главы Республики Карелия Национальный архив Республики Карелия приглашает на презентацию проекта «Наследие народного писателя Карелии Яакко Ругоева», подготовленного архивистами к 100-летнему юбилею известного писателя.
19.04.2018 Администрация главы Республики Карелия
В Карелии ищут актеров для фильма «Петька» - ИА КарелНовости На роль главных героев и для эпизодических ролей авторы полнометражного художественного фильма «Петька» ищут профессиональных актеров, а также молодых людей, занимающихся в театральных студиях.
19.04.2018 ИА КарелНовости
20 апреля отмечается день карельской и вепсской письменности. Нельзя сказать, что это очень популярный и известный праздник.
18.04.2018 Карелия.ньюс
Когда мы с подругой пришли в библиотеку, то сначала не поняли, куда нам идти – она огромная, залов много.
19.04.2018 Моя газета+
Фото: пресс-служба правительства Карелии Строители готовят основание для нового ФОКа, – сообщили в Министерстве по делам молодежи Карелии.
16.04.2018 Карелия.ньюс
В Национальной библиотеке состоится презентация книги Юрия Шлейкина "Корейский "Боинг" в Карелии. История рейса "Париж…- Лоухи" - Министерство культуры 25 апреля в 17.00 в Национальной библиотеке Республики Карелия состоится презентация книги Юрия Шлейкина «Корейский «Боинг» в Карелии.
19.04.2018 Министерство культуры
Весна – горячая пора для пожарных подразделений Карелии. С каждым погожим весенним днем в результате возгорания мусора и сухой травы возрастает угроза домам, постройкам, лесным зонам, жизни и здоровью людей.
19.04.2018 МЧС Республики Карелия