С 22 мая по 23 мая 2018 года в Республике Карелия Книжный дом «Б.С.Г.-ПРЕСС» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) проводит цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений с языков народов России для поэтов, переводчиков и литераторов Республики Карелия.
Программа поддержки национальных литератур народов Российской Федерации реализуется Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и предусматривает серию мероприятий по продвижению и популяризации национальных литератур: издание антологий национальных авторов, проведение крупных социально-значимых мероприятий, совершенствование отечественной школы художественного перевода, привлечение молодежи. Цель Программы – сделать современные национальные литературы достоянием широкого круга читателей, объединенных многонациональной российской культурой и русским языком.
В 2017 году результатом Программы стал выпуск мультиязычной «Антологии поэзии народов России» на 57 национальных языках, куда вошли 13 авторов из Карелии. Книга была удостоена высшей награды главного книжного конкурса России «Книга года – 2017» и гран-при международной премии «Искусство книги». Также была выпущена «Антология современной детской литературы народов России», в которой представлены 11 авторов из Карелии.
22 мая 2018 года в г. Петрозаводске в Национальной библиотеке Республики Карелия в 17.00 состоится творческий вечер-встреча с российскими культурными деятелями и презентация «Антологии детской литературы народов России».
23 мая 2018 года в 10.00 всех желающих приглашают на круглый стол, где пойдет речь о проблемах современного перевода с национальных языков. В этот же день с 11.30 будут организованы практические семинары по переводу художественных поэтических текстов с национальных языков Карелии на русский язык и с русского языка на национальные.
В состав делегации из Москвы войдут литераторы, специалисты по языковому разнообразию и художественному переводу, работающие над серией Антологий современной литературы народов России: издатель, переводчик и поэт Максим Амелин; поэт, переводчик, литературовед, сценарист Виктор Куллэ; поэты и переводчики Ирина Ермакова, Михаил Липкин, Алексей Арзамазов и Алексей Саломатин.
Республика Карелия станет третьей площадкой проведения семинаров-практикумов. Ранее подобные мероприятия проводились в Дагестане и Якутии.
Организаторы мероприятий – Министерство национальной и региональной политики Республики Карелия, Министерство культуры Республики Карелия, БУ «Национальная библиотека Республики Карелия».
Приглашаем всех желающих принять участие в мероприятиях. Информация о семинарах-практикумах размещена в социальной сети «ВКонтакте» в группе «Семинары по переводу» ( https://vk.com/event166275505 ). Программа семинара здесь.